berbahasa jepang

Oktober 30, 2009

chin chin pon pon

Filed under: bahasa jepang, belajar, budaya — Tag:, — javanese @ 5:25 pm

Berkali-kali mendengarkannya, tidak bosan-bosan.

Waktu itu saya masih bersekolah di sekolah dasar (atau sekolah menengah pertama?). tidak penting, yang pasti walau tidak mengerti lagunya, namun mendengar musik dan suara penyanyinya, saya senang sekali. Kebetulan ada yang memberikan lirik beserta terjemahannya, silahkan….

..lirik lagu ..

la.. la la la la la
cin cin pon pon cin cin pon pon
cin cin pon bacchii

la… la la la la la la
cin cin pon pon cin cin pon pon
cin cin pon bacchii

mama ga yonderu oniichan
ofuro soro soro waitayo
terebi keshitesa hayaku
ofuro isshoni hairou

mendokusai na
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon dame ne
atsusugiru yo
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon yowamushi
nan miteruno sa
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon nani mo
yoku araina yo
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon aratteru yo

nande naze ka na wakannai
hora ne watashi to oniichan
marude chigau no yappari
mama to ne papa mo chigau yo

mendokusai na
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon dame ne
atsusugiru yo
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon yowamushi
nanmiteru no sa
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon nani mo
yoku araina yo
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon aratteru yo

aa mata miteru
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon dattee
me o marukushite
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon hen nee
mou yudacchau
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon doushite
mama bantsu dashite
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon fushigi nee
nani ga fushigi sa
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon pon doushite ka na….

Dan ini terjemahannya (ada koreksi ?)

Lalalalala
Cin cin pon pon Cin cin pon pon
Cin cin babaji 2X
Abang dipanggil sama mama
Air buat mandi sudah panas
Cepat matikan TV nya
Kita mandi berendam bersama

*reff
merepotkan ya
Cin cin pon pon Cin cin pon pon sangat nggak asik
sangat panas cin cin pon pon
cin cin pon pon serangga

“Lagi liat apa?”
Cin cin pon pon Cin cin pon pon nggak liat apa apa kog
Bersihkan yang benar ya Cin cin pon pon nya!
Ayo di gosok cin cin pon ponnya!

Kenapa bisa begitu aku nggak tau
Lihat! punyaku dan abang begitu berbeda
Mama dan papa juga berbeda

Ah coba lihat itu
Cincin ponponnya sudah matang kelamaan kerendem ;p
Kenapa bisa begituuu??
Mama cepat kasih celana..

Cincin ponpon begitu aneh
Apanya yang aneh?

Cin cin pon pon Cin cin pon pon kenapa bisa begitu

Kenapa bisa begitu aku nggak tau
Lihat! punyaku dan abang begitu berbeda
Mama dan papa juga berbeda

Ah coba lihat itu
Cincin ponponnya sudah matang à kelamaan kerendem;p
Kenapa bisa begituuu??
Mama cepat kasih celana..

Cincin ponpon begitu aneh
Apanya yang aneh?

Cin cin pon pon Cin cin pon pon kenapa bisa begitu

Demikianlah lagu, lirik beserta terjemahannya. Karena terjemahan saya dapat dari internet dan baru sempat koreksi sedikit. Ternyata ada beberapa yang salah, namun tidak apa-apa. Mohon mengisi koreksi di komen di bawah ini……….

SUBPOK JEPANG

15 Komentar »

  1. hahahahaha.. LUCU!!! neko neko nyaan~ :3 hehehe

    Komentar oleh santychan — Oktober 30, 2009 @ 8:28 pm

  2. Kawaiii desune…..,
    Lagunya asik…
    Lo dengerin ga bosen-bosen…
    Tp masih belum ngeh nie,sm yang namanya cin cin pon pon itu,,,
    mank apaan!!!
    Lo bisa terjemahannya dilengkapin gt;;

    Komentar oleh Arufido — Oktober 30, 2009 @ 9:47 pm

  3. (maaf) izin mengamankan KEDUA dulu. Boleh kan?!
    Oooooooooooooo… Jadi tahu artinya.

    Komentar oleh alamendah — Oktober 31, 2009 @ 3:53 pm

  4. Cin cin pon pon itu artinya apa dong?

    hmm, salam kenal ya🙂

    Komentar oleh Triunt — November 3, 2009 @ 2:56 pm

  5. weleh2… sampai segityunya😀

    lalalal nananananna
    hohihoho
    cikacikikakikikik😀

    loch malah ikutan nyanyi😀

    Salam🙂

    Komentar oleh Aribicara — November 10, 2009 @ 3:48 am

  6. ら。。ららららら
    ちんちんぽんぽんちんちんぽんぽん
    ちんちんばっち

    ら。。。らららららら
    ちんちんぽんぽんちんちんぽんぽん
    ちんちんぽんばっち
    ままがよんでるおにいちゃん
    おふろそろそろわいたよ
    テレビけしてさはやく
    おふろいっしょにはいろ

    めんどくださいな
    ちんちんぽんぽんちんちんぽんぽん
    ちんちんぽんだめね
    あつすぎるよ
    ちんちんぽんぽんちんちんぽんぽん
    ちんちんぽんあにも
    よくあらいなよ
    ちんちんぽんぽんちんちんぽんぽん
    ちんちんぽあらってるよ
    なんでなぜかなわかんない
    ほらねわたしとおにいちゃん
    まるでちんがうのやっぱり
    ままとねぱぱもちがうよ
    めんどくださいな
    ちんちんぽんぽんちんちんぽんぽん
    ちんちんぽんだめね
    あつすぎるよ

    Komentar oleh ウィスヌ — November 13, 2009 @ 9:12 am

  7. Bunga Sakura Berguguran

    Jatuh cinta, maka berakhir
    Aku bersumpah: Ini akan menjadi yang terakhir patah hati
    Bahkan pohon-pohon sakura gemetar dalam angin,
    akan mekar satu hari nanti.

    Musim panas tiba-tiba hujan,
    lewat air mataku di sungai yang tenang
    Pemandangan begitu mirip satu dari kenangan saya
    Sebuah re-run musim panas yang jatuh drama.

    Mengapa saya terus mendapatkan dilakukan oleh pukulan yang sama,
    namun masih terus berjuang?
    Itulah salah satu misteri kehidupan kecil.

    Jatuh cinta, memberikan segalanya bagiku
    Saya berharap: Ini akan menjadi yang terakhir patah hati
    Bahkan pohon-pohon sakura gemetar melalui musim,
    akan mekar satu hari nanti.

    Melalui musim bersepeda,
    saya akan memakai sepatu tipis.

    santai,
    meletakkan masa lalu pergi ke tempat lain.
    Saya rasa tidak begitu jauh dari sini,
    tempat ini Aku belum pernah melihat.

    mengatasi rasa sakit tanpa akhir dalam hatiku
    Aku ingin menjadi lebih dekat dengan Anda.
    Setelah sekitar adalah awal lagi.
    selalu merasa tentang membabi buta untuk langit biru

    Jatuh cinta, maka berakhir
    Aku bersumpah: Hari ini akan menjadi hari yang baik pertama saya.
    Bahkan pohon-pohon sakura gemetar dalam angin, *
    secara perlahan mengulurkan tangan kepada Anda.

    Aku sangat mencintaimu, sangat banyak saya tidak bisa berbuat apa-apa.
    Tapi ini tidak ada hubungannya dengan itu.

    Komentar oleh amades — November 13, 2009 @ 9:57 am

  8. Bunga sakura berguguran

    Jatuh cinta, begitulah….
    Aku bersumpah: Ini akan menjadi yang terakhir patah hati
    Bahkan pohon-pohon sakura gemetar dalam angin,
    akan mekar satu hari nanti.

    Musim panas tiba-tiba hujan,
    lewat air mataku di sungai yang tenang
    Pemandangan begitu mirip dengan kenanganku
    kembalinya musim panas

    Mengapa saya terus mendapatkan sesuatu yang sama,
    namun masih terus berjuang?
    Itulah salah satu misteri kehidupan kecil.

    Jatuh cinta, memberikan segalanya bagiku
    Saya berharap: Ini akan menjadi yang terakhir patah hati
    Bahkan pohon-pohon sakura gemetar melalui musim,
    akan mekar satu hari nanti.

    Musim demi musim,
    akan kulewati dengan langkah kakiku.

    santai,
    buang jauh masa lalumu.
    Saya rasa tidak begitu jauh dari sini,
    tempat ini Aku belum pernah melihat.

    mengatasi rasa sakit tanpa akhir dalam hatiku
    Aku ingin menjadi lebih dekat denganmu.
    Seandainya waktu akan kembali lagi.
    selalu merasakan kebutaan dan birunya langit

    Jatuh cinta, begitulah…
    Aku bersumpah: Hari ini akan menjadi hari yang baik buatku.
    Bahkan pohon-pohon sakura gemetar dalam angin,
    bergandengan tangan denganmu

    Aku sangat mencintaimu, aku tidak bisa tidak berbuat dengan semua itu.
    Tapi ini tidak ada hubungannya dengan itu.

    Komentar oleh ウィスヌ — November 13, 2009 @ 10:05 am

  9. Oh jadi cin cin pon itu….*manggut-manggPut

    Komentar oleh Oca — November 14, 2009 @ 7:34 pm

  10. Ya… saya masih ingat lagu ini, dikirain dulu liriknya: Cin cin pon pon, cin cin pon pon, cin cin pon banci! Saya pikir apanya yang banci nih?? Eh nggak tahunya bachii toh.. huehuehue…

    Komentar oleh Yari NK — November 19, 2009 @ 10:59 am

    • wahhahah… saya ngakak juga dulu kayak gini juga dengernyaa

      Komentar oleh Suicune — Januari 26, 2011 @ 2:35 pm

  11. ya..ga bisa koreksi…ga ngerti

    Komentar oleh Desri Susilawani — November 23, 2009 @ 10:45 pm

  12. ya saya senang sekali ingat waktu kecil sayang saya hanya bisa nyanyiin yang atas aja yang bawah lupa bagaiman lagunya ya ?

    Komentar oleh septarty — Maret 10, 2010 @ 4:01 pm

  13. chin chin pon pon artinya apa?

    link blog ini sudah dimasukkan ke http://blog-dofollow.blogspot.com/2011/01/bagian-kesembilan-roda-tukar-link.html
    plus di sidebarnya, jika berkenan mohon dipasang di sidebar blog ini dan di halaman khusus, link http://bajumuslimmurah.tk/ dengan nama Baju Muslim Murah. makasih.

    tuker link berputar http://bajumuslimmurah.tk/ dan http://blog-dofollow.blogspot.com/ moga manfaat.

    Komentar oleh baju muslim murah — Januari 7, 2011 @ 3:50 pm

  14. aQ seneng jg lagu ini,,,,,ternyata artinya gitu??? weleh2,,,dgn seneng hati teriak2 nyanyi itu, klo didenger sma yg tau artinya bsa mesem2 sendiri dia yaaaa

    Komentar oleh noi — Februari 23, 2011 @ 8:27 am


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Buat situs web atau blog gratis di WordPress.com.

%d blogger menyukai ini: